白川村全域で行われる消防訓練における放水の様子 【目録】 시라카와무라 전역에서 실시되는 소방훈련시 물을 뿌리는 모습 |
白川郷の合掌造り家屋は、屋根が茅葺であり、そのほかにも木材など燃えやすい材料が多く使用されています。そのため村民は防火に厳重な注意を払っています。さらに外部から村に訪れる人々に対しても防火に注意を払うよう、お知らせの看板が各所に設けられています。
また防火のための放水設備(放水銃)が多く設置されており、実際に火を使う季節に入る前に村を挙げて放水訓練が行われます。
시라카와고의 갓쇼즈쿠리 가옥은 지붕이 초가로 되어 있을 뿐 아니라, 목재 등 불에 타기 쉬운 재료를 다수 사용했습니다. 때문에 촌민은 방재에 엄중한 주의를 기울이고 있습니다. 나아가 외부에서 마을을 방문하는 분들도 방재에 주의를 기울이도록 알림 간판을 각지에 설치했습니다.
또한 방화를 위한 방수설비(방수총)이 다수 설치되어 있어, 실제로 불을 쓰는 계절에 들어가기 전에 온 마을이 힘을 합쳐 방수훈련을 실시합니다.
村内の各所に設置された防火装置から放出されている様子 【目録】 마을 안 곳곳에 설치된 화재 방지 장치에서 물이 뿜어져 나오는 모습 | |
和田家前での放水の様子 【目録】 와다가 앞에서 물을 뿜는 모습 | |
【目録】 | 【目録】 |
村内各所に設置されている放水銃(左)と和田家前の放水銃(右) 마을 안 곳곳에 설치된 방수총(왼쪽)과 와다가 앞의 방수총(오른쪽) | |
村で一斉に行われる防火訓練 【目録】 마을에서 일제히 실시되는 화재 방지 | |
見学者への防火についてのお願い 【目録】 「大切な世界遺産ですので防火に注意してください。」 견학자에 대한 화재 방지에 관한 부탁 '소중한 세계유산이오니 화재 방지를 위해 주의해 주십시오. ' |