家の周りの様子
집 주변의 모습

38 ~ 43 / 53ページ
和田家の合掌家屋前の池
【目録】
 
和田家の合掌家屋を流れる用水 白川村内で洗い物に活用される用水
【目録】【目録】

 合掌家屋の周りには、池や用水があります。これは冬に降る雪を捨て、溶かすために役立つほか、防火用水、鯉などを育てることにも使われています。
 갓쇼즈쿠리 가옥 주변에는 연못이나 용수가 있습니다. 이는 겨울에 내리는 눈을 버리고 녹이는 데에 도움이 될 뿐 아니라 화재를 방지하기 위한 용수나 잉어 등을 키우는 데에도 쓰이고 있습니다.
 
高台から見た秋の和田家
【目録】
 
秋の和田家と稲架 高台から見た白川郷の景色
【目録】【目録】

 冬には雪が深く、強い北風を和らげるため家の北側には防風のための樹木が植えられています。
 白川郷の多くの家屋は南北向きの谷に平行に立てられています。これは風の影響を少なくし、太陽光が東西の屋根に均等に照射する効果があり、冬の積雪対策に役立っています。上右図の右端に見える直線道路は、ほぼ南北に走っており、手前が北です。
 겨울에는 눈이 많이 오며 강한 북풍을 누그러뜨리기 위해 집 북쪽에 바람을 막기 위한 나무가 심어져 있습니다.
 시라카와고의 많은 가옥은 남북으로 뻗어 있는 골짜기와 나란히 세워져 있습니다. 이는 바람의 영향을 줄이고 태양광이 동서의 지붕을 골고루 비추게 하는 효과가 있어, 겨울의 적설대책에 도움이 됩니다. 오른쪽 위 그림의 오른쪽에 보이는 직선도로는 거의 남북으로 뻗어 있으며, 앞쪽이 북쪽입니다.
 
冬の白川郷
겨울의 시라카와고
雪で覆われた和田家合掌家屋
【目録】

 白川村は県内でも有数の豪雪地帯です。そのため、冬の白川郷は白一色の美しい風景となります。
 시라카와무라는 현내에서도 손꼽히는 폭설지대입니다. 때문에, 겨울의 시라카와고는 온통 새하얀 아름다운 풍경을 자랑합니다.
 
雪遊びをする若者たち2
【目録】
 

 上の写真は、雪を体験したことがない沖縄の学生たちが雪遊びに戯れている様子です。
 また右の写真は白川村の西側にそびえる白山連峰です。

 위 사진은 눈을 체험한 적이 없는 오키나와의 학생들이 눈을 가지고 노는 모습입니다.
 또한 오른쪽 사진은 시라카와무라의 서쪽에 우뚝 선 하쿠산의 봉우리들입니다.
雪遊びをする若者たち1
【目録】
 
白山連峰
【目録】

冬の白川郷 ライトアップ
겨울의 시라카와고
ライトアップされた冬の白川郷と和田家
【目録】
 
ライトアップされた和田家2 ライトアップされた和田家1
【目録】【目録】
ライトアップされた和田家 라이트업된 와다가

 冬の白川村は白一色に染められます。そのため、夜に村全体を光で照らしだすと幻想的な美しい風景を見ることができます。ライトアップは1月下旬から2月上旬に和田家ほかの家々で行われ、人気のイベントになっています。
 겨울의 시라카와무라는 온통 하얀색으로 뒤덮입니다. 때문에, 밤에 빛이 마을 전체를 비추기 시작하면 환상적으로 아름다운 풍경을 볼 수 있습니다. 라이트업은 1월 하순부터 2월 상순에 와다가 이외의 집에서 실시되는 인기 이벤트입니다.
 
白川郷の夜と星空
시라카와고의 밤과 별
和田家に注ぐ天の川と流れ星 和田家に注ぐ天の川と流れ星
【目録】
南東の空に輝く星々と天の川 和田家家屋の上空で星が描く軌跡 北極星を中心に動く星たち 和田家の上空で、北極星を中心として星が描く軌跡
【目録】
暗闇に浮かび上がる和田家 暗闇に浮かび上がる和田家
【目録】【目録】

 夜の白川郷は静寂に包まれ、自然と一体になれます。澄んだ空に浮かぶ無数の星々に吸い込まれ、私たちに静かに語りかけてくれます。
 밤의 시라카와고는 고요 속에 둘러싸여 자연과 하나가 될 수 있습니다. 맑은 하늘에 떠 있는 무수한 별들이 우리에게 조용히 말을 걸어옵니다.