【目録】 | ||
(左)1階から2階への階段 【目録】 (ซ้าย) บันไดจากชั้น 1 ไปยังชั้น 2 (中)2階床に設けられた簀の子 【目録】 (กลาง) ไม้ระแนงที่ถูกทำเป็นพื้นชั้น 2 (右)簀の子の隙間から見える1階の囲炉裏 【目録】 (ขวา) เตาไฟของชั้น 1 ที่เห็นจากช่องของไม้ระแนง |
2階の空間には仕切りがなく、全面が養蚕や生活用具の保管などに使われていました。また、長い冬にそなえて収穫した作物を保管しておく大切な場所でもありました。
大きな特徴は、床全体が板張りになっているのではなく、一部が木材や竹を組み合わせた簀の子になっていることです。特に1階の囲炉裏の真上は、囲炉裏で燃やした木材の煙や暖気が2階に行き渡るように工夫されています。煙には、茅の中で虫が発生しないようにする防虫の役目や、ススにより木や竹、茅を丈夫に保つ役目があります。
ช่องว่างของชั้น 2 ทุกๆด้านถูกใช้ในการเก็บอุปกรณ์ในชีวิตประจำวันและการเลี้ยงไหม เป็นต้น โดยที่ไม่กั้นและยังมีที่ที่สำคัญในการเก็บพืชผลที่เก็บเกี่ยวเอาไว้ในการเตรียมสำหรับฤดูหนาวที่ยาวนาน
ลักษณะเฉพาะหลักๆ ไม่ใช่แค่เพียงพื้นทั้งหมดที่เป็นแผ่นไม้ แต่ส่วนหนึ่งเป็นไม้ระแนงที่ประกอบไปด้วยไผ่และไม้ท่อนที่เผาด้วยเตาไฟ โดยเฉพาะด้านบนเหนือเตาไฟที่ชั้น 1 ถูกดัดแปลงให้ความอบอุ่นและควันของไม้ท่อนที่เผาด้วยเตากระจายไปยังชั้น 2 ควันนั้นทำหน้าที่ป้องกันแมลงไม่ให้มีแมลงเกิดขึ้นในหญ้าซุซุกิ และเขม่าทำหน้าที่รักษาหญ้าซุซุกิ ไผ่และไม้ให้คงทน
囲炉裏の真上に設けられた火天(ひあま) 火の粉が直接天井や2階に舞い上がらないようにする効果があります。 ฮิอะมะ ถูกสร้างไว้ด้านบนของเตาเพื่อไม่ให้ประกายไฟกระจายไปที่ชั้น 2 และเพดานโดยตรง | |
【目録】 | |
囲炉裏で発生する煙は上昇して2階より上まで行き渡ります。 ควันเกิดจากเตาไฟที่ลอยขึ้นไปถึงด้านบนชั้น 2 | |
【目録】 |