合掌家屋の周りには、池や用水があります。これは冬に降る雪を捨て、溶かすために役立つほか、防火用水、鯉などを育てることにも使われています。
บริเวณรอบๆบ้านกัชโชซึคุริมีสระและน้ำที่เก็บไว้ใช้ นี่เป็นน้ำจากหิมะในฤดูหนาวที่ละลายแล้วนำมาใช้ประโยชน์ได้ เช่น น้ำที่เก็บไว้สำหรับป้องกันไฟไหม้ และใช้เลี้ยงปลาคาร์ฟอีกด้วย
冬には雪が深く、強い北風を和らげるため家の北側には防風のための樹木が植えられています。
白川郷の多くの家屋は南北向きの谷に平行に立てられています。これは風の影響を少なくし、太陽光が東西の屋根に均等に照射する効果があり、冬の積雪対策に役立っています。上右図の右端に見える直線道路は、ほぼ南北に走っており、手前が北です。
ช่วงฤดูหนาวหิมะทับถมจนหนา ด้านเหนือของบ้านปลูกต้นไม้ที่ช่วยป้องกันลมเพื่อลดแรงของลมเหนือที่รุนแรง
บ้านเรือนมากมายในชิราคาวาโกนั้นสร้างขนานไปกับหุบเขาด้านทิศเหนือและทิศใต้ ซึ่งจะช่วยลดผลกระทบจากลม ส่งผลให้แสงอาทิตย์สาดลงหลังคาบ้านทิศตะวันออกและตะวันตกอย่างทั่วถึง ซึ่งจะเป็นประโยชน์ในช่วงฤดูหนาวที่มีหิมะตก ถนนเส้นตรงที่เห็นอยู่ด้านขวาบนของภาพขวานั้น เกือบจะทอดตัวในแนวเหนือใต้ ด้านหน้านั้นคือทิศเหนือ
冬の白川郷
ชิราคาวาโกในฤดูหนาว
白川村は県内でも有数の豪雪地帯です。そのため、冬の白川郷は白一色の美しい風景となります。
หมู่บ้านชิราคาวาโกเป็นบริเวณหนึ่งในจังหวัดที่มีหิมะตกหนักมาก ด้วยเหตุนั้นเอง
【目録】 | |
上の写真は、雪を体験したことがない沖縄の学生たちが雪遊びに戯れている様子です。 また右の写真は白川村の西側にそびえる白山連峰です。 ภาพด้านบน เป็นภาพของเหล่านักเรียนจากโอกินาวะที่ไม่เคยสัมผัสหิมะมาก่อนกำลังเล่นหิมะกันอยู่ ส่วนภาพทางด้านขวานั้นคือแนวเขาฮะคุซังที่ตั้งสูงตระหง่านอยู่ทางใต้ของหมู่บ้านชิราคาวา | |
【目録】 | |
【目録】 |
冬の白川郷 ライトアップ
ไลท์อัพที่ชิราคาวาโกในช่วงฤดูหนาว
冬の白川村は白一色に染められます。そのため、夜に村全体を光で照らしだすと幻想的な美しい風景を見ることができます。ライトアップは1月下旬から2月上旬に和田家ほかの家々で行われ、人気のイベントになっています。
หมู่บ้านชิราคาวาในช่วงฤดูหนาวถูกย้อมไปด้วยสีขาวโพลน และเพราะเหตุนั้น ในตอนกลางคืนทั่วทั้งหมู่บ้านจึงฉายไฟส่องสว่างมองเห็นเป็นทิวทัศน์ที่สวยงามมหัศจรรย์ สำหรับไลท์อัพจะเริ่มตั้งแต่ช่วงปลายเดือนมกราคมถึงต้นเดือนกุมภาพันธ์ทั้งที่บ้านวาดะและที่บ้านหลังอื่น ๆ เป็นเทศกาลที่ได้รับความนิยม
白川郷の夜と星空
ท้องฟ้ายามค่ำคืนที่เต็มไปด้วยดวงดาวที่ชิราคาวาโก
夜の白川郷は静寂に包まれ、自然と一体になれます。澄んだ空に浮かぶ無数の星々に吸い込まれ、私たちに静かに語りかけてくれます。
ฤดูหนาวที่ชิราคาวาโกห้อมล้อมไปด้วยความเงียบสงบ เป็นส่วนหนึ่งกับธรรมชาติ บนท้องฟ้าใสเต็มไปด้วยดวงดาวจำนวนนับไม่ถ้วนที่คอยบอกเล่าเรื่องราวอันเงียบสงบแก่พวกเรา