2 農家の仕事/Working in a farm house/O trabalho dos agricultores

どんなじゅんじょで,どのようなことを調べればよいのでしょうか。
How and what should we research?
Qual a sequência e de que forma podemos pesquisar?


△なしのさいばい(飯沼地区)
Growing pears (Iinuma district)
Cultivo de pêra (Região de Iinuma)

学習の計画を立てる
Making a study plan
Planejamento do aprendizado
 すすむさんたちは,常総市の地図を見て話し合いました。
Susumu and his friends looked at the map of Joso City and discussed.
Susumu e seus amigos olharam o mapa da cidade de Joso e conversaram.
「田や畑では,どんな作物がつくられているのだろう。」
“What do farmers grow in the fields?”
Quais tipos de culturas são produzidos nas plantações e hortas?

「どんなくふうがあるのかしら。」
“I wonder what they do.”
Quais são os cuidados?

 などと,調べたいことがたくさん出てきました。そこで,みんなで調べるための計画を立ててみました。
They came up with a lot of things they wanted to know. Then, they made a plan to research together.
Assim foram surgindo diversas dúvidas. Então, todos montaram um plano para pesquisar.
 
ちくさん
Raising livestock
Pecuária
牛・ぶた・鳥などのかちくをかい,生活にひつような肉・たまごなどをつくること。
Meat, eggs and more are produced by cattle, pigs, and chickens.
Criação de gado, porco, aves e outros animais domésticos, para produção de carne e ovos necessários para a nossa vida.

学習の計画
Study plan
Planejando o aprendizado
調べること
What to research
O que pesquisar
調べ方
How to research
Como pesquisar
●米づくり
Growing rice
Cultivo de arroz
・米づくりが多いわけ
Why is rice grown in so many places?
O motivo cultivar tanto arroz
・JAの仕事
What does JA do?
O trabalho da JA
●野さいづくり
Growing vegetables
Cultivo de verduras
・どんな野さいをつくっているか
What kinds of vegetables do they grow?
Que tipo de verduras são cultivadas?
・野さいの行き先
Where are those vegetables sent?
O destino das verduras
●ちくさん,くだもの,花のさいばい
Raising livestock and growing fruit and flowers
Criação de animais domésticos e produção de frutas e flores
●他の地いきとのむすびつき
Close relations with other regions
A ligação com outras regiões
・田や畑のようすをかんさつする。
Observe the situation in the fields.
Observar a aparência das plantações de arroz e hortas.
・JAの係の人に聞く。
Ask someone from JA.
Perguntar ao funcionário da JA.
・農家の人に聞く。
Ask a farmer.
Perguntar para os agricultores.

常総市の土地の使われ方
How the lands of Joso City are used
Como o terreno é utilizado na Cidade de Joso
市の土地の使われ方は,どのようになっているでしょうか。
What are the lands of this city used for?
De que maneira é utilizado o terreno da cidade?

 ゆみ子さんたちは,市の土地の使われ方がどのようになっているかを調べてみることにしました。
Yumiko and her friends decided to research what the lands of this city are used for.
Yumiko e seus amigos resolveram pesquisar como os terrenos da cidade são utilizados.
 市のグラフを見ると,田が一番多くつぎに畑・たく地・山林のじゅんになっていました。そこで,田や畑ではどんな作物がつくられているかを調べてみました。
According to the graphs published by the city, rice fields are the largest percentage, followed by vegetable fields, residential land and mountain forests.
Then, we studied what kinds of crops are grown in those fields.
Vendo o gráfico da cidade sobre o uso, em primeiro estão as plantações de arroz, seguido pelas hortas, área residencial e bosques das montanhas.
Então, pesquisaram o que é cultivado nas plantações e hortas.
たく地
Residential land
Área residencial
家をたてるためにつかわれている土地。
This is land where houses are built.
Terreno utilizado para construir casas.

 
土地の使われ方
How the land is used
Como o terreno é utilizado
Rice fieldPlantações de arroz
Vegetable fieldCampo de vegetais
たく地Residential landHortas £ Área residencial
山林Mountain forestBosques das montanhas
その他OtherOutros
(平成27年度市役所調べ)
(According to the survey conducted by the city in FY2015)
(Pesquisa municipal do ano fiscal 2015)

 

△水田の広がる地いき
A rice paddy
Regiões onde se estendem as plantações irrigadas (Arrozais)

△畑の広がる地いき
A vegetable field
Regiões onde se estendem as hortas

△たく地
Residential land
Área residencial

△山林
Mountain forest
Bosques das montanhas

△牛しゃ
A cattle barn
Curral

米づくり
Growing rice
Cultivo de arroz
米をつくるためには,どんなくふうをしているのでしょうか。
What do farmers do to grow rice?
Quais são os cuidados tomados para produzir o arroz?

 学校のまわりには,トラクターなどの大きなきかいを使えるように,きちんと整理された広い田があります。
Around the school, you can find a large rice field where large machines such as tractors are used.
Ao redor da escola, existem plantações grandes e bem organizadas, onde pode ser usado tratores e outras máquinas grandes.
 そのまわりには,用水路があり,いつでも自由に水を入れることができるようになっています。
Around that field, there is an irrigation channel so that the field can be watered at any time.
Em volta, tem um canal de irrigação para encher de água quando precisar.
 秋になると,農家では,コンバインなどで,いねかりをします。
In autumn, the farmers harvest the rice with combines.
No outono, os agricultores fazem a colheita do arroz com colheitadeiras.

△江連用水の取水口(砂沼)
Ezure irrigation channel inlet (Sanuma)
Eclusa do canal de irrigação Ezure-yosui (Sanuma)

△江連用水(石下地区)
Ezure irrigation channel (Ishige district)
Canal de irrigação Ezure-yosui (Região de Ishige)

お米ができるまで
Rice-growing process
Até a colheita do arroz
どんなくふうがあるか調べてみよう
“I want to research what they do.”
Vamos pesquisar quais são os cuidados tomados

 
農業協同組合(JA)
Japan Agricultural Cooperatives (JA)
Cooperativa agrícola (JA)
JAでは,どんな仕事をしているのでしょうか。
What work do they do at JA?
Qual é o trabalho feito na JA?

 JAの人にインタビューをしてみましょう。
Let's interview someone from JA.
Vamos entrevistar um funcionário da JA.
 なおやさんは,家の近くにあるJAの人から話を聞きました。
Naoya interviewed a person from JA, whose office is located near his house.
Naoya conversou com o funcionário da JA perto de sua casa.
「JAは,農業協同組合といい,農家の人たちがお金を出し合ってつくった組合で,農家の人たちのくらしをよくするための仕事をしています。常総市ではJA常総ひかりとよばれています。」
“JA is an abbreviation of ”Japan Agricultural Cooperatives,” a union of farmers who pay to participate. This organization works to improve their lives. In Joso City, there is a JA branch called JA Joso Hikari.”
A JA é uma cooperativa agrícola que trabalha para melhorar a vida dos agricultores, formada pelo dinheiro juntado por eles. Na cidade de Joso é conhecida pelo nome de Joso Hikari.

どんな仕事をしているのかな。
What do they do at JA?
Que tipo de serviço é feito lá?


△JA常総ひかり
JA Joso Hikari
JA Joso Hikari

△JAのようす
Inside the JA office
Dentro da JA

JAの仕事
What does JA do?
O trabalho da JA
仕事
Duties
Trabalho
内よう
Description
Conteúdo
ちょ金の仕事
Money deposits
Serviço de poupança
・お金をあずかる。
JA holds money like a bank.
Guardar dinheiro.
・お金をかす。
JA lends money.
Emprestar dinheiro.
ほけんの仕事
Insurance services
Serviço de seguro
・組合に入っている人がけがをしたり,入院したり,交通事こにあったときのほけん。
JA offerings insurance for union members against injuries, hospitalization, or car accidents.
Seguro para quando os associados se machucarem, forem internados ou sofrerem acidente de trânsito.
まとめて買う仕事
High-volume purchasing
Serviço de compra no atacado
・農家で使うもの。
Goods to be used on farms.
Coisas usadas pelos agricultores.
・生活にひつようなもの。
Daily goods.
Coisas necessárias no cotidiano.
市場に売る仕事
Selling goods to the market
Serviço de venda no mercado
・米や麦を集めて売る。
JA collects and sells rice and wheat.
Coletar e venda de arroz e trigo.
・野さいを集めて市場へしゅつかする。
JA collects and markets vegetables.
Coletar de verduras e transporte para o mercado.
そうこの仕事
Warehousing
Serviço de armazenagem
そうこに米・麦をあずかる。
JA stores rice and wheat in warehouses.
Estocar arroz e trigo no armazém.
指どうの仕事
Training
Serviço de orientação
・作物のつくり方を指どうする。
JA teaches farmers how to grow crops.
Orientar sobre o cultivo.
・生活をよりよくする。
JA improves the lives of union members.
Melhorar a vida cotidiana.
・土地をゆうこうに利用することを指どうする。
JA teaches how to use the land more effectively.
Orientar como utilizar bem o terreno.

JAのカントリーエレベーター
JA grain elevator
Elevador de grãos da JA
「JAでは,農家からたのまれて,かりとられた米や麦をかんそうさせたり,もみをカントリーエレベーターでちょぞうしたりします。
また,もみすりをしてふくろづめにする仕事もします。」
“Farmers ask JA dry their harvested rice and wheat and store the rice husks in the grain elevator.
JA also hulls and bags rice for them.”

Na JA os agricultores pedem para secar o arroz ou trigo e armazenar no elevador de grãos o arroz com a casca que foi colhido.
Também descascamos o arroz e ensacamos.

 ここのせつびでは,一度に大りょうのもみすりやかんそうもできるので,多くの農家が利用しているそうです。
At this facility, rice can be hulled and dried on a large scale, so a lot of farmers are use it.
Com os equipamentos daqui conseguimos descascar e secar uma grande quantidade de arroz, por isso parece que muitos agricultores têm utilizado.

△カントリーエレベーター
Grain elevator
Elevador de grãos

△カントリーエレベーター内部のようす
Inside the grain elevator
Dentro do elevador de grãos da JA

 
△お米が届くまで
Rice delivery process
Até o arroz chegar

 
常総市の米の取れ高
Rice yield in Joso City
Colheita de arroz na cidade de Joso
合計(19600トン)
Total (19,600 tons)
Total (19,600 toneladas)
トラック一台を1000トンとします。
1,000 tons/truck
1 caminhão equivalente a 1,000 toneladas.
(平成26度農林水産省調べ)
(According to a survey conducted by the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries in FY2014)
(Pesquisa feita pelo Ministério da Agricultura, Floresta e Pesca do Japão no ano fiscal de 2014)

 
野さいづくり
Growing vegetables
Cultivo de verduras
どんな野さいがつくられているのでしょうか。
What kinds of vegetables are grown?
Quais tipos de verduras são cultivados?

 鬼怒川の西がわには,畑が多く広がっていて,はくさいやレタス,キャベツなどの野さいづくりがさかんです。
On the west side of the Kinugawa River there are many vegetable fields, where Napa cabbage, lettuce, cabbage, and more are grown.
No lado oeste do rio Kinugawa encontramos muitas hortas, onde é muito cultivada a couve chinesa, a alface, o repolho, etc.
 ビニールハウスでは,きゅうりやトマト,いちごなどがつくられています。
Cucumbers, tomatoes, strawberries, and more are grown in greenhouses.
Na estufa é cultivado o pepino, o tomate, o morango, etc.
 ビニールハウスの中は,ボイラーをたいているので冬でもあたたかく,ふつうだとそのきせつにはつくることのできないような野さいもつくれます。
The greenhouses are equipped with boilers so farmers can grow vegetables in the winter that cannot usually be grown then.
Dentro da estufa é quente mesmo no inverno por causa da caldeira, cultivando verduras na estação que normalmente não seria possível.
 そこで,あきらさんはどんな野さいがつくられているのか,調べてみることにしました。
Akira decided to see what kinds of vegetables are being grown.
Então, Akira decidiu pesquisar quais tipos de verduras são cultivadas.
 
常総市のJA常総ひかり出荷量
Shipping volume from JA Joso Hikari, Joso City
Quantidade despachada pela JA Joso Hikari da cidade de Joso
平成26年度JA常総ひかり調べ
Survey conducted by JA Joso Hikari in FY2014
Pesquisa feita pela JA Joso Hikari no ano fiscal de 2014
はくさいNapa cabbageCouve chinesa
レタスLettuceAlface
キャベツCabbageRepolho
きゅうりCucumbersPepino
チンゲンさいBok choyAcelga chinesa
ねぎGreen onionsCebolinha verde
スイカWatermelonMelancia

 

△はくさいのさいばい
Growing Napa cabbage
Cultivo de couve chinesa

△ねぎのさいばい
Growing green onions
Cultivo de cebolinha verde

△きゅうりのさいばい
Growing cucumbers
Cultivo de pepino

△ビニールハウス
Greenhouse
Estufa

△ボイラー
Boiler
Caldeira

 
 
ビニールハウスで作る
In greenhouses
Cultivado em estufa
ふつうの畑で作る
In ordinary fields
Cultivado normalmente em hortas
△野さいづくりの時期
Growing season
A época para cultivar verduras

 
野さいの送り先
Where are the vegetables delivered?
O destino das verduras
とれた野さいは,どのようにして,どこへ送られるのでしょうか。
Where and how are the vegetables delivered?
Como e para onde as verduras colhidas são levadas?

 ゆみ子さんたちは,とれた野さいがどこへ送られるのか知リたくて,近所の農家の人にたずねてみると,
「とれた野さいは、JAを通して遠くの市場や近くの青果市場へ出しています。」
と,話してくださいました。
Yumiko and her friends wanted to know where the vegetables were delivered. So, they asked someone and he told them, “The vegetables are transported to vegetable and fruit markets located nearby and far away.”
Yumiko e seus amigos queriam saber qual o destino das verduras colhidas e quando perguntaram para um agricultor das vizinhanças ele contou: - São levadas pela JA para mercados distantes ou mercados de verduras e frutas próximos.

 
▽野さいの送り先
Where are the vegetables delivered?
O destino das verduras
野さい作りGrowing vegetablesCultivo de verduras
農家FarmerAgricultor
出荷ShipmentTransporte
青か市場(近くの市場)Vegetable and fruit market (located nearby)Mercados de verduras e frutas (mercado próximo)
JA集荷所JA collection siteLocal de coleta da JA (transporte)
全国の青か市場Vegetable and fruit markets located nationwideMercados de verduras e frutas de todo o país
常総市のスーパー・やおやSupermarkets and green groceries in Joso CitySupermercados e quitandas da cidade de Joso
常総市い外のスーパーなどSupermarkets, etc. outside Joso CitySupermercados e outros fora da cidade de Joso
チェーン店・スーパーやおやなどChain stores, large green groceries, etc.Cadeia de lojas, supermercados, quitandas, etc.
常総市のスーパーSupermarkets in Joso CitySupermercados da cidade de Joso
消ひ者ConsumerConsumidor

 
その他の農家の仕事
Farmers' other work
O trabalho dos agricultores
 
 農家では,その他に,どんなものをつくっているのでしょうか。
What do farmers do, other than growing vegetables?
Quais são as outras coisas que os agricultores produzem?
 
 よう子さんたちは,調べをすすめていくうちに、農家の仕事は米づくりや野さいづくりばかりではないことに気づきました。
While researching, Yoko and her friends noticed that the farmers do work other than growing rice and vegetables.
Yoko e seus amigos perceberam durante a pesquisa que o trabalho dos agricultores não é somente produzir arroz e verduras.
「ぼくの家の近くには牛がたくさんいるよ。」
“I see a lot of cows near my house.”
Perto de casa criam bastante vacas.

「わたしの家では,ぶどうをつくっているわよ。」
“At my house, we grow grapes.”
Perto da minha, cultivam uvas.

「おじいちゃんの家の近くではビニールハウスで花をつくっていたわ。」
“In a greenhouse near my grandfather house, they grow flowers.”
Perto da casa do meu avô cultivam flores numa estufa.

 そこで,わたしたちは,その他の農家の仕事についてもくわしく調べてみることにしました。
So, they decided to study what else the farmers do more closely.
Então nós resolvemos pesquisar com mais detalhes quais são os outros trabalhos dos agricultores.
 
市のちくさん農家
Livestock farmers in the city
Pecuaristas da cidade
にゅう牛
Dairy cattle
Gado de corte
15戸
15
15 agricultores
肉牛
Beef cattle
Gado leiteiro
11戸11
11 agricultores
ぶた
Pigs
Porco
9戸
9
9 agricultores
にわとり
Chickens
Galinha
5戸
5
5 agricultores
(平成27年度市役所調べ)
(According to a survey conducted by the city in FY2015)
(Pesquisa feita pela prefeitura no ano fiscal de 2015)


△ぶたのし育
Raising pigs
Criação de porco

△牛のし育
Raising cattle
Criação de gado

△ぶどうのさいばい
Growing grapes
Cultivo de uvas

 なおやさんたちは,ビニールハウスで花づくりをしている農家の人に,どんな花をつくっているかたずねてみると,
「母の日やクリスマスなど時期に合った花やランなどの高級な花もつくっています。」
と,話してくださいました。Naoya and his friends asked a person growing flowers in greenhouses what kinds of flowers he was growing. The man said “I grow flowers for Mother's Day and Christmas, as well as luxury flowers such as orchids.”
Naoya e seus amigos perguntaram para um agricultor de flores quais tipos cultivados e ele contou: - Cultivo flores para a época do Dia das Mães e Natal e também flores de luxo como orquídeas e outras.

主な花のしゅるい
Major kinds of flowers
Principais tipos de flores
・カーネーション
Carnation
Cravo
・シクラメン
Cyclamen
Cíclame
・ばら
Rose
Rosa
・きく
Chrysanthemum
Crisântemo
・サルビア
Salvia
Sálvia
・パンジー
Pansy
Amor-perfeito
・ゆり
Lily
Lírio
・ラン
Orchid
Orquídea


△花づくり
Growing flowers
Cultivo de flores

他の地いきとのむすびつき
Close relations with other regions
A ligação com outras regiões
農さん物は他の地いきとどのようにむすびついているのでしょうか。
How is our farming connected with other regions?
Como os produtos agrícolas são ligados com outras regiões?

 ゆみ子さんたちは,農家の仕事は常総市だけでなく,他の市や町といろいろとむすびついていることに気づきました。そこで,農家の仕事は,どのように他の地いきとむすびついているのか,くわしく調べてみることにしました。
Yumiko and her friends learned that the work of farmers is tied to relations with various cities and towns, as well as Joso City.
Then, they decided to research how it is connected with other regions in detail.
Yumiko e seus amigos perceberam que o trabalho dos agricultores não esta apenas ligado à cidade de Joso, mas também com outras cidades e bairros.
Então, resolveram pesquisar como é a ligação do trabalho dos agricultores em outras regiões.
 自分たちの地区のようすについても調べてみましょう。
Let's see how it is connected in your district.
Vamos pesquisar também sobre como é na sua região.
 
他の地いきとのむすびつきClose relations with other regionsA ligação com outras regiões
遠くの市や町へTo distant cities and townsCidades ou bairros distantes
近くの市や町や村へTo neighboring cities, towns, and villagesCidades, bairros ou vilas perto da cidade
わたしたちの市Our city From distant factoriesNossa cidade
遠くの工場からFrom distant factoriesPara fábricas distantes
ひりょうFertilizerFertilizante
JAや商店Fertilizer JA and storesJA ou lojas comerciais

 
いろいろな地いきとつなかっているんだね。
I see the connection with a lot of regions.
Diversas regiões estão ligadas.

 
わたしたちの市では,どこでどんな農さん物がつくられているのでしょうか。白地図にまとめてみましょう。
What kinds of farm products are produced in our city?
Let's draw what you know about farm products on the picture map.

Em nossa cidade onde e quais tipos de produtos agrícolas são produzidos?
Vamos resumir no mapa em branco.

どこで,どんな農さん物がつくられているのだろう。
What kinds of farm products are produced? Where are they produced?
Onde e quais produtos agrícolas são produzidos?

 

常総市の主な農さん物の分ぷ
Distribution of major Joso City farm products
Distribuição dos principais produtos agrícolas da cidade de Joso
下妻市Shimotsuma CityCidade de Shimotsuma
鬼怒川Kinugawa RiverRio Kinugawa
たまむらTamamuraTamamura
いしげIshigeIshige
みなみいしげMinami IshigeMinami-Ishige
つくば市Tsukuba CityCidade de Tsukuba
小貝川Kokaigawa RiverRio Kokaigawa
みつまMitsumaMitsuma
圏央道Metropolitan Inter-City ExpresswayVia Expressa Ken-O
坂東市Bando CityCidade de Bando
鬼怒川Kinugawa RiverRio Kinugawa
国道294号Route 294Rodovia nacional 294
なかつまNakatsumaNakatsuma
きたみつかいどうKita-MitsukaidoKita-Mitsukaido
みつかいどうMitsukaidoMitsukaido
こきぬKokinuKokinu
守谷市Moriya CityCidade de Moriya
つくばみらい市Tsukubamirai CityCidade de Tsukubamirai