△菓子工場の見学のようす Study tour to a confection factory Visitando uma fábrica de doces |
学習の計画を立てる
Making a study plan
Planejamento do aprendizado
工場の仕事について調べるために,どのような計画を立てたらよいでしょうか。
How should we plan to research factory jobs?
Para pesquisar sobre o trabalho na fábrica de doces, como deve ser feito o planejamento?
How should we plan to research factory jobs?
Para pesquisar sobre o trabalho na fábrica de doces, como deve ser feito o planejamento?
「学校の近くに,お菓子工場があるわよ。」 “There is a factory near our school.” Perto da escola tem uma fábrica de doces. |
「ぼくのお父さんは,工業団地にある,きかいをつくっている工場ではたらいているんだよ。」 “My father works for a machinery factory in the industrial park.” O meu pai trabalha em uma fábrica de equipamentos que fica dentro do parque industrial. |
「どんなことを調べるのか話し合ってみよう。」 “Let's discuss what we should research.” Vamos conversar sobre o que vamos pesquisar. |
学習の計画
Study plan
Planejando o aprendizado
Study plan
Planejando o aprendizado
調べること What to research O que pesquisar | 調べ方 How to research Como pesquisar |
●工場のあるところ。 What factory can we visit? Onde fica a fábrica. ●工場のしゅるいや大きさ。 The type and size of the factory O tipo e tamanho da fábrica. ●ざいりょうとせい品。 The materials and products handled at the plant Ingredientes e produtos. ●工場ではたらく人々。 The people working for the factory Pessoas que trabalham na fábrica. | ●見学する。 Take a study tour. Visitando. ●工場の人に話を聞く。 Interview someone working for the factory. Conversar com as pessoas da fábrica. ●しりょうやパンフレットを使って調べる。 Research with materials and brochures. Pesquisar usando panfletos e materiais informativos. ●インターネットを使って調べる。 Research on the Internet. Pesquisar pela internet. |
△内守谷工業団地 Uchimoriya Industrial Park Parque industrial Uchimoriya |
工場の集まっているところ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Areas where there are a lot of factories | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locais com concentração de fábricas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
工場のあるところ
Where are factories?
Locais onde ficam as fábricas.
どんなところに工場が集まっているのでしょうか。
Where are there a lot of factories?
Como é o local e onde as fábricas se concentram?
Where are there a lot of factories?
Como é o local e onde as fábricas se concentram?
この地図は,工場の集まっているところを表したものです。
This map shows the areas where there are a lot of factories.
Este mapa mostra os locais com concentração de fábricas.
常総市には,4つ(大生郷工業団地,坂手工業団地,内守谷工業団地,花島工業団地)の大きな工業団地があります。
In Joso City, there are 4 major industrial parks: Onogo Industrial Park, Sakate Industrial Park, Uchimoriya Industrial Park, and Hanashima Industrial Park.
Na Cidade de Joso existem 4 grandes parques industriais (Parque industrial Onogo, parque industrial Hanashima, parque industrial Uchimoriya, parque industrial Hanashima).
工業団地には,広い土地に100人い上の人がはたらく大きな工場が多く集まっています。
The industrial parks have large-scale factories with at least 100 workers each.
Na extensa área dos parque industrial existem muitas fábricas grandes com mais 100 funcionários trabalhando em cada uma delas.
工業団地内の工場の数 | |||||||||
Number of factories in the industrial parks | |||||||||
Número de fábricas nos parques industriais | |||||||||
|
工業団地内の工場のしゅるいと数 | |||||||||||||||||||||||||||
Type and number of factories in the industrial parks | |||||||||||||||||||||||||||
Tipo e número de fábricas nos parques industriais | |||||||||||||||||||||||||||
平成27年市役所調べ | |||||||||||||||||||||||||||
According to a survey conducted by the city in FY2015 | |||||||||||||||||||||||||||
Pesquisa feita pela prefeitura no ano fiscal de 2015 | |||||||||||||||||||||||||||
|
市にはどんなしゅるいや大きさの工場があるでしょうか。
What kinds of factories are there in the city? How big are they?
Quais os tipo e tamanho das fábricas que existem na cidade?
What kinds of factories are there in the city? How big are they?
Quais os tipo e tamanho das fábricas que existem na cidade?
「しりょうからどんなことがわかりますか。」 “What did you learn from the documents?” O que podemos aprender através do material? |
「工場の数では,食りょう品工場や化学工場,きかい工場が多いわ。」 “There are a lot of food, chemical, and machinery factories!” Quanto ao número de fábricas, temos mais fábricas de produtos alimentícios e químicos, e fábricas de equipamentos mecânicos. |
「はたらいている人では,30~299人までの工場が多いね。」 “There are between 30 and 299 workers at most of them.” Quanto o número de funcionários, temos mais fábricas com 30 até 299 funcionários. |
「いろいろなしゅるいの工場があるね。工場を見学して調べてみたいね。」 “There are a lot of different kinds of factories. I would like to visit them.” Temos vários tipos de fábricas. Gostaria de pesquisar visitando uma fábrica. |
いろいろな工場
Various factories
Diversos tipos de fábricas
△食りょう品工場 Food factory Fábrica de produtos alimentícios | △とりょう工場 Paint factory Fábrica de tintas |
△きかい部品工場 Mechanical component factory Fábrica de peças mecânicas | △電気きき工場 Electrical component factory Fábrica de equipamentos eletrônicos |
△ふうとう工場 Envelope factory Fábrica de envelopes | △菓子工場 Confection factory Fábrica de doces |