交通事故の件数や原因を話し合ってみましょう。
Let's discuss the number of traffic accidents and what caused them.
Vamos conversar sobre as causas e os números de acidentes de trânsito.
Let's discuss the number of traffic accidents and what caused them.
Vamos conversar sobre as causas e os números de acidentes de trânsito.
「すごい事故だね。運転していた人は,どうなったのかな。」 “What a terrible accident! I wonder what happened to the driver.” Mas que acidente! Como será que está o motorista? |
「ほんとうに交通事故はこわいわね。」 “Accidents really scare me.” Tenho muito medo de acidentes de trânsito. |
わたしたちは,写真やしりょうを見ながら,交通事故について話し合いをしました。
We discussed traffic accidents by looking at photos and materials.
Nós conversamos sobre acidentes de trânsito vendo fotos e materiais.
交通事故の件数とうつりかわり Trend in traffic accident occurrences A mudança nos acidentes de trânsito |
(平成26年度常総警察署調べ) (According to a survey by the Joso Police Station in FY2014) (Pesquisa da delegacia de polícia de Joso no ano fiscal de 2014) |
事故の原因 Causes of traffic accidents Causas dos acidentes | ||||||||||||||||||
(平成26年度常総警察署調べ) (According to a survey by the Joso Police Station in FY2014) (Pesquisa da delegacia de polícia de Joso no ano fiscal de 2014) | ||||||||||||||||||
|
交通事故が起きたら
If a traffic accident occurs
Caso aconteça um acidente de trânsito
交通事故が起きたら,警察を中心にどのような協力をしているのでしょうか。
If an accident occurs, what does the police do?
Quando acontece um acidente, o que é feito para ajudar a polícia?
If an accident occurs, what does the police do?
Quando acontece um acidente, o que é feito para ajudar a polícia?
警察の人の話 A police officer says... História do policial | |
交通事故が起こったら,できるだけ早く現場にかけつけ,消防署などと協力して,けが人を助けたり,他の事故が起きないようにいろいろな仕事をしたりしています。 If an accident occurs, we rush to the site as soon as possible and cooperate with the fire station and other organizations to rescue injured people and prevent secondary accidents from occurring. Quando acontecer um acidente, vamos o mais rápido possível para o local e ajudamos o corpo de bombeiros a salvar as pessoas feridas, tomando cuidado para que não aconteça outro acidente. |
△常総警察署 Joso Police Station Delegacia de polícia de Joso |
交通整理をして,道路の安全をかくほする。 Controlling the traffic to keep the road safe. Cuida da segurança das ruas controlando o tráfego. | なぜ事故が起きてしまったかを調べる。 Finding out why the accident occurred. Verifica porque aconteceu o acidente. | けがをした人を助けて,救急車で病院に運ぶ。 Rescuing injured people and transporting them to the hospital. Salva as pessoas feridas e leva para o hospital. |
交通事故を防ぐためのしせつ
Facilities for the preventing traffic accidents
Instalações para evitar acidentes de trânsito
交通事故を防ぐしせつには,どんなものがあるでしょうか。
Do you know any facilities used for preventing traffic accidents?
Quais os tipos de equipamentos para evitar acidentes de trânsito?
Do you know any facilities used for preventing traffic accidents?
Quais os tipos de equipamentos para evitar acidentes de trânsito?
交通事故を防ぐために,どんなしせつがあるか調べてみました。
We found out what kinds of facilities there are for preventing traffic accidents.
Pesquisamos quais são as instalações para evitar acidentes de trânsito.
△道路標しき Road sign Sinalização de trânsito | △歩道橋 Pedestrian bridge Passarela |
△道路標しき Road sign Sinalização de trânsito | △ガードレール Guardrail Mureta |
△横断歩道 Pedestrian crossing Faixa de pedestres |
わかったこと
What we learned:
O que aprendi
What we learned:
O que aprendi
・交通量の多い道路は信号や歩道橋があった。
We saw traffic lights or pedestrian bridges on every busy road.
Nos lugares com muito trânsito existem semáforos e passarelas.
・歩道と車道が区別してあった。
Walking paths were separate from roadways.
A calçada e a faixa de carros estão separadas.
・大きな道路には,ガードレールがついていた。
Large roads had guardrails.
As ruas grandes tinham muretas.
・交差点には,横断歩道があった。
We found a crossroad with crosswalks for pedestrians.
No cruzamento tinha faixa de pedestres.
・いろいろな標しきがあった。
We saw various types of road signs.
Tem vários tipos de sinalização.
交通事故を防ぐ仕事
Jobs that prevent traffic accidents
O trabalho para evitar acidentes de trânsito
交通事故から人びとのくらしを守るために,警察の人はどんな仕事をしているのでしょうか。
What do police do to prevent the people from getting into traffic accidents?
Como é trabalho dos policiais para proteger a vida das pessoas dos acidentes de trânsito?
What do police do to prevent the people from getting into traffic accidents?
Como é trabalho dos policiais para proteger a vida das pessoas dos acidentes de trânsito?
△交通教室① Traffic safety seminar (1) Aula de trânsito ① | |
△交通教室② Traffic safety seminar (2) Aula de trânsito ② | △交通安全運動 Campaign for traffic safety Movimento para segurança no trânsito |
警察の人の話 A police officer says... História do policial | |
わたしたちは,交通いはんの取りしまりや交通安全教室を開いています。 また,春と秋の交通安全週間には,安全協会・交通安全母の会・PTAのボランティアの人々や交通指どう員の人たちといっしょに道路に出て,交通安全を運転者によびかけています。 自転車もきまりを守って乗ることが大切です。 We crack down on traffic violations and offer traffic safety seminars. During traffic safety weeks in spring and autumn, people from the Safety Association and the volunteers from the Traffic Safety Mothers' Association and PTA are mobilized to call on drivers to drive safely. Every biker is also required to follow the traffic rules. Nós cuidamos das infrações de trânsito e também damos aulas de trânsito. Na semana do trânsito na primavera e no outono, saímos às ruas junto com a associação de segurança, associação das mães de segurança no trânsito, voluntários da associação de pais e mestres e pessoas que orientam sobre o trânsito, para alertar os motoristas. Também é importante respeitar as regras ao andar de bicicleta. |
警察の人の仕事
What do police officers do?
O trabalho do policial
警察の人は,まちのどこで,どんな仕事をしているのでしょうか。
What kinds of jobs do they do? Where do they do their jobs?
Onde e como é o trabalho do policial?
What kinds of jobs do they do? Where do they do their jobs?
Onde e como é o trabalho do policial?
見たことがある仕事をメモしてみましょう。
Take notes on what you know about their jobs.
Vamos anotar o trabalho que já sabemos.
Take notes on what you know about their jobs.
Vamos anotar o trabalho que já sabemos.
「冬休みの前,おまわりさんが学校に来て,話をしてくれたね。」 “Before the winter holidays, police officers came to the school to give a seminar for us, right?” O policial veio na escola antes das férias de inverno e conversou conosco. |
「交通事故,ふしん者,火遊びに注意してほしいと言ってたね。」 “They advised us to be careful of traffic accidents and strangers and told us not to play with matches.” Ele falou para tomar cuidado com acidentes de trânsito, pessoas estranhas e brincadeiras com fogo. |
わたしたちは,警察の人がどんな仕事をしているか,さがしてみることにしました。
We decided to find out what police officers do.
Nós resolvemos procurar como é o trabalho dos policiais.
△「パトロールしたり,親切に道を教えたりしていました。」 "They patrol and kindly give people directions." Estavam patrulhando e ensinando atenciosamente o caminho. |
△「落としものを大切にあずかっていました。」 "They carefully keep lost property." Eles guardaram com cuidado os objetos perdidos. |
しごとさがしメモ What I learned about the police officers' jobs Anotação sobre o trabalho |
自転車がなくなった
A lost bicycle
A bicicleta sumiu
△石下地区交番 Ishige district police booth Posto policial da região de Ishige |
なくなった自転車はどのようにして見つかったのでしょうか。
How was the lost bicycle found?
Como foi que acharam a bicicleta que sumiu?
How was the lost bicycle found?
Como foi que acharam a bicicleta que sumiu?
なおやさんのおねえさんはスーパーの前にとめておいた自転車がなくなってしまったことがあります。
Naoya's sister once had her bicycle stolen in front of the supermarket.
A bicicleta da irmã mais velha de Naoya já sumiu uma vez quando ela deixou na frente do supermercado.
おねえさんは,すぐに近くの交番にとどけました。
She immediately went to the police booth to report the theft.
A irmã foi logo fazer a ocorrência no posto.
その3日後,ちがう交番から「駅前で自転車が見つかった。」というれんらくがあリ,ぶじにもどりました。
After 3 days, she was told by other police booth that they found her bicycle and returned it to her safely.
Depois de 3 dias, ligaram dizendo que a bicicleta foi encontrada na frente da estação e recebeu de volta.
△防はんとうろく Theft prevention registration Cadastro contra roubo |
自転車が見つかるまで(警察の人の話) Advice from a police officer Até a bicicleta ser encontrada (História do policial) | |
自転車が見つかってよかったですね。わたしたち警察官は,みんなの安全を守り,安心して生活できるよう毎日仕事をしています。 自転車は,必ず防はんとうろくをして,名前・住所・電話番号を書いてください。自転車からはなれるときは,カギをかけることをわすれないでください。 I am reassured to hear that her bicycle was returned to her. We work to protect the safety and security of residents' lives. You are asked to register your bicycle to prevent theft and write your name, address, and phone number on the bicycle. Do not forget to lock your bicycle. Que bom que encontraram a bicicleta. Nós policiais trabalhamos todos os dias para a segurança de todos, para que possamos viver tranquilos. Sempre façam o cadastro contra roubo da bicicleta, escrevendo o nome, endereço e telefone. Quando se afastar da bicicleta, não se esqueça de trancá-la. |