江戸時代、日光街道と青梅街道の宿場として賑わいを見せた箱根ケ崎。時代を経た昭和には、八高線も開通し、往来する人々とともに、多くの物産や文化がここを行き交いました。 | Hakonegasaki was a bustling post town on the Nikko-Kaido and Ome-Kaido avenues during the Edo period (1603-1867). In the Showa era (1926-89) the Hachiko Line began operations, and many goods and cultural influences came and went with the people who passed through. |
日光街道、青梅街道、そして八高線 未来へとつながる交通網、交通の発展 | Nikko-Kaido and Ome-Kaido Avenues and the Hachiko Line―Transportation Network Expansion Tied to Future Development |
町を上空から眺めると南北に日光街道が、東西に青梅街道が走っています。日光街道は、かつて甲州方面の警備を任務としていた八王子千人同心が、徳川家康を祀る東照宮警備のために日光へと参勤した道でした。江戸へ物産を運ぶ青梅街道と交差する箱根ケ崎は、宿場として大いに栄えていました。 | Nikko-Kaido avenue runs north to south and Ome-Kaido avenue runs east to west. Nikko-Kaido was the road that members of the Hachioji constabulary in the Koshu area used when reporting to protect Toshogu Shrine, dedicated to Tokugawa Ieyasu (the founder of the Edo shogunate), in Nikko. The post town of Hakonegasaki flourished at the intersection of the Nikko-Kaido and Ome-Kaido, especially since the latter was used to transport goods to Edo. |
国道16号は、かつて歩道も十分にない2車線の道路でした。東京近郊の主要都市を結ぶことから交通量が多く、名だたる渋滞路線でしたが、瑞穂バイパスの開通に続き、4車線化、立体交差化の拡張工事が行われました。 | National Route 16 was once a two-lane road with poor sidewalks. Connecting major cities in Tokyo's outskirts, it was heavily traveled and famous for traffic jams. Along with the opening of the Mizuho bypass, however, construction to expand the road to four lanes and build overpasses is ongoing. |
昭和の初めに全線開通した八高線は、昭和33年に気動車化、平成8年に電車化されました。箱根ケ崎駅ではターミナルとして駅周辺を整備中です。今後、多摩都市モノレールの箱根ケ崎駅までの延伸に大きな期待が寄せられています。 | The Hachiko Line went into full service in the early years of the Showa era (1926-89), with the trains being outfitted with diesel engines in 1958 and then electric engines in 1996. The area surrounding Hakonegasaki Station is now under development to improve access. Expectations are high regarding a possible extension of the Tama Monorail to Hakonegasaki Station. |
また、箱根ケ崎駅西地区や殿ケ谷地区の土地区画整理事業では、順次道路築造を進めています。同時に栗原地区では土地区画整理事業の準備を進めており、快適なまちづくりを目指しています。 | Road construction meant to provide access to Shin-Ome Kaido avenue is under way in the area to the west of Hakonegasaki Station. Rezoning work is steadily being carried out in the Tonogaya area, and preparations to rezone the Kurihara area are also being made. |
六道山の庚申塔 かつてこの場所は、幾筋もの道が通る交通の要衝でした Rokudoyama Koshin tower This location was once a transportation hub through which many roads passed. |
都市計画道路 福3・5・24号線建設予定地 Planned construction location of City Planning Road Fuku routes 3, 5, and 24 | 復元された箱根ケ崎時計台 The restored Hakonegasaki Clock Tower |