福祉 子育て支援・教育 子育て環境と教育の充実を目指すCreating a Better Environment for Raising Children and Enhancing Education

36 ~ 38 / 63ページ
子どもの成長と子育て家庭を地域社会全体で支援する意識の向上を目指し、地域の力で子どもたちを育てていきます。そして保護者に信頼される、ゆとりある学校教育を行います。We want to raise the community's overall awareness to strengthen support for families bringing up children and foster children's growth. We will also provide pressure-free education on which parents can rely.

次代を担う子どもたち、子育て家庭への支援と子育て環境の充実Developing a Better Environment and Support for the Next Generation and Families Bringing Up Children

 次代を担う子どもたちは地域の宝であり、地域全体で育んでいかなければなりません。すべての家庭がゆとりをもって子育てができるよう、地域社会全体で支えていく必要があります。町では、こうした意識の醸成をはかり、多様化する育児ニーズに対応した、保育サービスなどの子育て支援事業を進めています。 Children are our community's treasure, and the whole town must nurture them. Local communities also need to support families so that they can raise their children with minimum stress. The municipal government works to foster this and provides daycare service and other child-rearing support programs in response to diversifying childcare needs.
 子ども家庭支援センター「ひばり」は、子どもと家庭に関する相談への対応や情報の提供、保護者同士の交流の場の提供など、総合的に支援する児童福祉の拠点として大きな役割を果たしています。今後は複雑化する子どもと家庭の問題に対応するための支援体制を強化していきます。さらに、あすなろ児童館で実施している親子で楽しめる事業を充実させ、児童館を仲間づくり、情報交換の場として機能させていきます。Hibari, the support center for families with children, fulfills a significant role as a children's welfare center. Hibari provides comprehensive support, including handling consultations regarding children and families, providing information, and offering a place where parents can get together. Support systems will be reinforced to handle issues related to children and families that will become more complex from here on. We will also improve programs that parents and children can enjoy at Asunaro Children's Hall, making the hall a place where friends can be made and information exchanged.
 学校教育に求められることは「生きる力」を育むために必要な確かな学力の定着と豊かな心の育成です。また、保護者や地域に信頼される学校づくりのためには、開かれた学校教育の推進、学校組織の充実、生活指導の充実が不可欠です。そのため指導者の育成やゆとりある教育環境の整備も行われています。 The goal of school education is to ensure that children develop scholastic abilities and the strong, flexible attitudes that foster a positive and successful lifestyle. Promoting open scholastic education, improving school organizations, and enhancing life guidance are indispensable to the creation of schools that parents and communities can trust. Toward that end, we are training teachers and creating educational environments in which children can grow up free from unnecessary pressure.
 瑞穂町では、児童の体力の向上やケガの減少、緑化によるヒートアイランド現象の抑制、児童・保護者・地域の方々による芝生の維持管理を通した地域コミュニティの活性化を目的に校庭芝生化事業を進めています。 Mizuho has an ongoing program to turn schoolyards into grass-covered fields with the goals of boosting children's stamina, reducing injuries, and using greenery to cut down on the heat island phenomenon. This also has a community revitalization aspect involving the management and maintenance of lawns by children, parents, and other community members.
 また、平成21年度から、学習サポーター制度を開始しました。学習サポーターは、学級担任とともに子ども一人ひとりの学習の状況をつかみ、その子に応じた支援や指導を行っています。子どもたちにとって心配なことわからないことについて聞きやすい環境ができて、安心して学習や生活をすることができるようになります。このことにより、子どもたちの確かな学力の定着が図られています。 We also began a tutoring program in fiscal 2009. Tutors review each child's scholastic status together with homeroom teachers, providing support and guidance tailored to each child. This creates an environment in which children find it easy to ask about things that concern them or that they do not understand, enabling them to feel at ease in their studies and lives. This is part of efforts to enable children to acquire solid scholastic skills.
 このように、瑞穂町では今日的な教育課題に対応し、教育環境をより良いものにするためのさまざまな施策を行っています。 Mizuho is implementing various strategies in this fashion to respond to the latest educational issues and make our community's educational environment the best it can be.

瑞穂町の豊かな自然に触れ、子どもたちは心身ともに成長します
Children grow both physically and mentally by experiencing the rich natural environment of Mizuho.

子ども家庭支援センターひばり
Hibari children's welfare center
子ども家庭支援センターひばりのイベント
親子のふれあい事業
Parent-child friendship project, a Hibari children's welfare center event

あすなろ児童館
Asunaro Children's Center
ひばりの事業 保護者同士の交流
Interaction among guardians, a Hibari project

あすなろ児童館 子どもまつり
Asunaro Children's Center Children's Festival

こどもフェスティバル
Children's Festival
二小児童による花植え
Flower planting by children from Mizuho Dai-Ni Elementary School

学習サポーター制度
Learning Supporter System
  校庭の芝生化(三小)
  Converting the schoolyard into a lawn
  (No. 3 Elementary School)

青少年の主張 意見発表会
The Assertions of the Youth Opinion Presentation
瑞穂農芸高校文化祭
Mizuho Agricultural High School Cultural Festival