福井水明 作詩 | Lyrics: Suimei Fukui |
斎藤高順 作曲 | Composer: Takanobu Saito |
一 | 1 |
緑(みどり)冴(さ)えたる 武蔵野(むさしの)の 古(ふる)き良(よ)き土地(とち) いや栄(さか)え 六道山(ろくどうやま)に 咲(さ)き誇(ほこ)る つつじに遺蹟(いせき) 偲(しの)ばるる おお 瑞穂(みずほ) 文化(ぶんか)の息吹(いぶ)き 今花開(いまはなひら)く | Under Musashino’s bright green canopy Prospers our fair and ancient land Mt. Rokudo decorated with flowers a-bloom While Azaleas turn our thoughts to past riches Oh, Mizuho, may your glory flourish forever! |
二 | 2 |
青梅街道(おうめかいどう) 光満(ひかりみ)ち 人朗(ひとほが)らかに 働(はたら)きて 村山(むらやま)つむぎ 狭山茶(さやまちゃ)を 讃(たた)え賑(にぎ)わう 産業祭(さんぎょうさい) おお 瑞穂(みずほ) 理想(りそう)の息吹(いぶ)き 今花開(いまはなひら)く | Ome Kaido painted with sunlight Good folk cheerfully at their tasks Murayama pongee and Sayama tea, Friends! Lift your voices for the Industrial Festival Oh Mizuho, where our fond dreams are lived |
三 | 3 |
阿豆佐味神社(あずさみじんじゃ) 森厳(しんげん)に 箱根ケ崎(はこねがさき)に 雲流(くもなが)る 満(み)ちたる日々(ひび)に 心(こころ)こめ 美(うるわ)しき町(まち) わが郷土(きょうど) おお 瑞穂(みずほ) 世紀(せいき)の息吹(いぶ)き 今花開(いまはなひら)く | Azusami Shrine stands solemnly At Hakonezaki, cloud passes by On such uplifting days, from our heart We love our beautiful town, our own homeland Oh Mizuho, past ages unfurl a future sublime |