瑞穂町(みずほまち)では、やく100年前からだるま作りが行われてきました。そのだるまは「東京だるま」または、「多摩だるま」とよばれています。町内には今も5けんのだるましょく人さんがいて、一つ一つていねいに手作りされています。 | Daruma dolls have been made in Mizuho since approximately 100 years ago. These daruma dolls are known as "Tokyo Daruma" or "Tama Daruma." There are still 5 daruma-making professionals in Mizuho who carefully make each one by hand. |
新年に行われるだるま市では、様々(さまざま)な地いきで大人気となっています。 | The Daruma Festivals held at the start of the year is extremely popular in various locations. |
だるましょく人さんの話 晴れた日でないと、だるません用のとりょうがかわかないので先に進(すす)められません。雨の日はかわかすのに苦ろうします。むかしにくらべると、とりょうのしつが良くなっているので、色がぬりやすくなりました。だるまの顔をかくときは、なれているからしっぱいすることはありません。 | Talking to a daruma-making professional The special daruma paint doesn't dry unless it's sunny outside and I can move on to the next step until it does. It's hard to dry the paint on rainy days. The paint is a better quality now than it was in the past and so the daruma dolls are easier to paint. I'm used to painting faces on the daruma dolls and so I don't make any mistakes. |