町章(ちょうしょう) 瑞穂町の「み」をもとに考えられました。まわりの円は,平和(へいわ)とまとまりをあらわしています。全体的には,とぶ鳥をイメージしています。町がさらに大きくのびていくことをねがっています。 | Town History Created based on the hiragana character for "mi" in Mizuho. The round circle represents peace and togetherness. The overall image is based on that of a flying bird with the hopes of the town further expanding greatly. |
町の木/松・もくせい The town's symbolic tree / Pine・Osmanthus | 町の鳥/ひばり The town's symbolic bird / Lark | 町の花/つつじ・茶の花 The town's symbolic flowers / Azalea・Tea flower |
| |||
平成22年4月1日現在 | As of April 1, 2010 |
瑞穂町歌 | Mizuho Town Song |
福井 水明 作詞 斉藤 高順 作曲 | Lyrics:Suimei Fukui Composition:Takanobu Saito |
緑 冴えたる 武蔵野の 古きよき土地 いや栄え 六道山に 咲き誇る つつじに遺跡 偲ばるる おお 瑞穂 文化の息吹き 今花開く | Under Musashino’s bright green canopy Prospers our fair and ancient land Mt. Rokudo decorated with flowers a-bloom While Azaleas turn our thoughts to past riches Oh, Mizuho, may your glory flourish forever! |
青梅街道 光 満ち 人朗らかに 働きて 村山つむぎ 狭山茶を 讃え賑わう 産業祭 おお 瑞穂 理想の息吹き 今花開く | Ome Kaido painted with sunlight ood folk cheerfully at their tasks Murayama pongee and Sayama tea, Friends! Lift your voices for the Industrial Festival Oh Mizuho, where our fond dreams are lived |
阿豆佐味神社 森厳に 箱根ケ崎に 雲流る 満ちたる日々に 心こめ 美しき町 わが 郷土 おお 瑞穂 世紀の息吹き 今花開く | Azusami Shrine stands solemnly At Hakonezaki, cloud passes by On such uplifting days, from our heart We love our beautiful town, our own homeland Oh Mizuho, past ages unfurl a future sublime |