[解題]

表紙画像をクリックすると原本の高精細画像が表示されます。
[翻刻]ボタンをクリックすると底本の高精細画像が表示され、翻刻を読むことができます。

春色梅児誉美 初編下

(巻之三を収録)

春色梅児誉美 初編下

翻刻

春色梅児誉美 三編上

(三編序、巻之七を収録)

春色梅児誉美』 三編上

翻刻

春色梅児誉美 三編中

(巻之八を収録)

春色梅児誉美』 三編中

翻刻

春色梅児誉美 三編下

(巻之九を収録)

春色梅児誉美』 三編下

翻刻

春色梅児誉美 四編上

(巻之十を収録)

春色梅児誉美』 四編上

翻刻

春色梅児誉美 四編中

(巻之十一を収録)

春色梅児誉美』 四編中

翻刻

NPO法人上田図書館俱楽部 中村恵子

 為永春水作、柳川重信画。4編12冊。初・2編は1832年(天保3年)、3・4編は1833年(天保4年)刊。「春色梅暦」とも書く。春水による人情本の代表作と言われる。

 鎌倉恋ヶ窪(江戸吉原)の遊女屋唐琴屋(からことや)の養子で美男子の丹次郎(たんじろう)は、悪番頭に養家を追われ、深川で詫びしい長屋住まいをしている。その丹次郎に唐琴屋の娘で許嫁(いいなづけ)のお長、丹次郎の恋人で、深川の芸者米八(よねはち)、米八の傍輩(ほうばい)芸者の仇吉(あだきち)の3人がそれぞれ意気地と義理を貫いて丹次郎に尽くすという複雑な恋愛関係を描いた風俗小説である。

 米八は唐琴屋の内芸者だったが、丹次郎に貢ぐために唐琴屋の花魁(おいらん)此糸(このいと)とその客藤兵衛の情けにより深川の芸者となった。一方、危難を髪結いのお由に助けられたお長も丹次郎に貢ぐため、後に女浄瑠璃竹長吉となる。互いに競争相手として意識しあう女性の恋情が、江戸深川の自然や風俗を背景に、日常の会話を中心に描かれている。

 初編の米八が『水仙の花にかぶせた霜よけ程度のお粗末さ』の丹次郎の長屋を探し当て、訪れる場面、「少しごめんなさいまし、ごめんなさいまし」「あいどなたへ」「そういう声は、若旦那さん…」病気で伏している丹次朗との再会から始まるストーリー、読者の興味をそそる。

 後編の丹次郎とお長がうなぎ屋にいるところへ行き合わせ、嫉妬した米八がお長に嫌味を言い放ち、その晩、深川の船宿二階座敷で藤兵衛相手にやけ酒をあおり、悲しい女心を覗かせる。現代の読み物と変わらない描写が面白い。

 時折、登場する立派なお武家様との関わりもまた、登場人物たちがそれぞれにめでたくおさまるように導かれていると思われる。

  作品は若い婦女子のみならず、若い男性にももてはやされ、丹次郎は色男の代名詞となったという。

 寛政の改革で出版統制が行われて以降、多くの作家が禁令に触れないようなものを書いていた中、庶民の実生活に即した人情本『梅暦』の刊行は読者から熱狂的な支持を受けた。

 しかし、天保の改革で目をつけられ、風俗を乱すとして春水は捕えられ、本書は絶版を命じられた。