/ 2591ページ
画像
画像ビューア
目録ID 001-mp003436-200010
書名 百人一首 The Poetry Collection of One Hundred Poets
書名(カナ)
書名(ローマ字)
別書名
別書名(カナ)
別書名(ローマ字)
書名(欧文)
書名に関する注記
編著者 [伝東常縁] [Transcription attrib. to To no Tsuneyori]
編著者(カナ) トウツネヨリ
編著者(ローマ字)
出版・書写者 [伝東常縁]
出版・書写者(カナ)
出版・書写者(ローマ字)
出版・書写年 [室町後期] [Late Muromachi Period]
出版・書写年終
数量 [42]丁
特殊な装丁
寸法
寸法(縦) 15.8cm
寸法(横) 12cm
材質
形態に関する注記
保存状況
縮尺
その他の注記
言語 日本語
ISBN
ISSN
主題
主題(カナ)
主題(ローマ字)
関連する地域・場所
関連する地域・場所(カナ)
関連する地域・場所(ローマ字)
関連する人物・団体
関連する人物・団体(カナ)
関連する人物・団体(ローマ字)
内容年
内容年終
内容
内容(カナ)
内容(ローマ字)
解題・説明 箱書に「自讃歌 百人一首 東野州筆」とある。東常縁(1401~1484か)は本姓平氏。千葉介常胤の子胤頼を祖とする。上総国香取郡東庄を領して、東氏を号した。二代重胤が源実朝に仕え、和歌を定家に学び、以後歴代武家歌人として聞こえた。常縁は文安6年 (1449) 正徹を訪ね、翌宝徳2年堯孝の門に入る。文明3年 (1471) 宗祇に『古今集』を講じ、古今伝授の創始者と目される。文明5年頃下野守となり、東野州と称した。『東野州聞書』『新古今集聞書』の著がある。
解題・説明(英語) The box has the inscription of “Self-inscribed The Hundred Poets By To Yashu.” To no Tsuneyori (ca.1401-1484) was a descendent of the Taira clan, and his forefather was To no Taneyori (son of Chiba Tsunetane), who became lord of the Kazusa-nokuni Katori-gori To-no-sho domain, and adopted the surname of To. Shigetane, second head of the To clan, served Minamoto no Sanetomo, studied waka poetry under Teika, and after him the clan successively achieved renown as poets of the military class. In 1449 (Buʼan 6), Tsuneyori visited Shotetsu, and in the next year (Hotoku 2) became a pupil of Gyoko. In 1471 (Bunmei 3), he taught the Kokinshu poetry collection to Sogi, and is regarded as the founder of its transmission. Around 1473 (Bunmei 5), he became lord of Shimotsuke, and adopted the name To Yashu. He is the author of To Yashu Kikigaki and Shinkokinshu Kikigaki.
来歴
来歴(英語)
所蔵機関 跡見学園女子大学図書館
原資料の所在地 跡見学園女子大学図書館
資料番号 10194785
管理記号 911.147||TO11||A1-1484-46304
カテゴリ区分 古典籍
資料種別 写本
資料分類(大分類)
資料分類(中分類)
資料分類(小分類)
文化財情報
manifest.jsonへのURL
参照データ
関連ページURL
関連画像URL PDF表示
自治体史掲載
出版物・関連資料 パンフレット『跡見学園女子大学図書館貴重書コレクション1』(2018年)
翻訳元の言語
権利関係・利用条件
原資料の利用条件
権利関係・利用条件に関する注記
緯度・経度・高度に関する注記
DOI
既刊目録名
デジタル化の経緯に関する注記
/ 2591ページ